Kültür13:17, 19 Ekim 2013
İran’ın Erivan Büyükelçiliğine bağlı Kültür Ataşeliği ofisi “Ermeni-Farsi ortak deyimleri” kitabını yayımladı

İran İslam Cumhuriyeti Erivan Büyükelçiliği Kültür Ataşeliği Ofisi, hem Farsça hem de Ermenice’de kullanılan deyimlerin yer aldığı kitap yayımladı. Bilgi İran Tesnim haber ajansından alınmaktadır.
“Ermeni-Farsi OrtakDeyimler” eserinde 441 Ermeni-Farsi deyimleri yer almakta. Eser genellikle araştırmacıların taleplerini karşılamak için yayımlandı, ama Farsça araştırmalar yapan İran ve Ermenistan’daki akademik merkezlerde ulaşabilecek.
Tahran ve Erivan arasında siyasi ve kültürel olmak üzere farklı alanlarda dostluk ilişkilerinin olduğun kaydedelim. İran Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani görevine geçmesinin ertesi günü, İran’ın Ermenistan’la ilişkilerini
pekiştirmek için elinden geleni yapacağını duyurmuştu. Ruhani iki ülkenin kültürel ortaklıklarını da kaydetmiştı.
Ermenihaber.am
Bölümün son haberlerİ

Etkinlik, Ermenistan’ın eski Fransa Büyükelçisi ve Fransa’nın Macaristan Büyükelçisi Jonathan Lacôte tarafından Facebook sayfasında duyuruldu.

Bu prestijli etkinliğe 32 ülkeden 1260’tan fazla katılımcı iştirak etti.

Etkinlik, Ermenistan Tarihi Müzesi ile Louvre arasındaki işbirliğinin yeni bir aşamasını simgeliyor ve geçen yıl imzalanan mutabakat zaptına dayanıyor.
Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”
En Çok Okunan
Takvİm
Anket
Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?
Pİyasalar
EUR | TRY | USD |
549.84 | 90.05 | 485.12 |