• Hakkımızda
  • İletİşİm
  • Soykırım
  • Karabağ
  • Askerİ
  • Alıntı
  • Makale
26 Eylül, 2025
Cuma 22:18
Tür|Հայ|Pуc

ERMENI HABER AJANSI

Kısa ve öz
  • Röportaj
  • Ekonomİ
  • Polİtİka
  • Toplum
  • Kültür
  • Eğİtİm
  • Bölge
  • Dünya
  • Hukukİ
  • Spor

Kültür09:26, 02 Aralık 2016

Ermeni edebiyatının önemli ismi Zabel Yesayan'ın "Hokis Aksoryal"ı Türkçe olarak yayınlandı

Ermeni edebiyatının önemli ismi Zabel Yesayan'ın "Hokis Aksoryal"ı Türkçe olarak yayınlandı

Kendi döneminin en önemli Ermeni yazarlarından biri olan Zabel Yesayan'ın "Sürgün Ruhum" ("Hokis Aksoryal") kitabı, bir yüzyıl  geçtikten sonra yazarın doğduğu şehirde yayımlandı. Mehmet Fatih Uslu'nun Ermenice'den Türkçe'ye çevirdiği kitap,  "Aras Yayıncılık"tan çıktı.

"CNN Türk", yesayan hakkında şöyle yazıyor: "5 Şubat 1878'de İstanbul'un Üsküdar semtinde doğan, Sorbonne'da ders alan  Zabel Yesayan'ın (Zabel Hovhannesyan) ismi, her geçen gün Türkiye'de daha fazla anılır/bilinir oluyor. Bunun tek nedeni onun Ermeni Soykırımı'nın başlangıcı olarak bilinen 24 Nisan 1915'te tutuklanması istenen entelektüellerden biri olması değil. O listede yer alan tek kadın olan Yesayan'ın kitaplarının Türkçe yayımlanmasının da önemli bir yeri var."

Yesayan'ın Türkçe'ye çevrilen ilk eseri,  yine "Aras Yayıncılık" tarafından yayınlanan Lerna Ekmekçioğlu ile Melissa Bilal'in hazırladığı "Bir Adalet Feryadı: Osmanlı'dan Türkiye'ye Beş Ermeni Feminist Yazar" kitabıydı. Daha sonra Kayuş Gavrilof Çalıkman çevirisi ile 1909 yılında Adana ve çevresindeki Ermeni katliamlarını anlatan  "Yıkıntılar Arasında" ("Averagneru Meç")  başlıklı kitabı yayımlandı. Bunun ardından da Mehmet Fatih Uslu'nun çevirdiği diğer kitaplar birbirini takip etti.

Uslu'nun çevirisiyle çıkan ilk kitap,  son üç yılda Türkiye'deson derece  popüler olan Çanakkale Savaşını anlatan  "Meliha Nuri Hanım" oldu. Gelibolu Hastanesi'nde gönüllü olarak hemşirelik yapan seçkin bir ailenin kızının kaleminden dökülenlerden oluşuyordu.  İkincisi ise ilk kez Viyana'da 1922'de basılan "Hokis Aksoryal" oldu. "Sürgün Ruhum" , Osmanlı'nın son günlerinde yaşayanların, sanat, toplum ve anavatan ile ilişkileri üzerine hararetli bir tartışma yürütüyor.

Kaynak:   Ermenihaber.am

Bölümün son haberlerİ

“Ararat” filmi Budapeşte’de gösterilecek
10:52, 19 Eyl
“Ararat” filmi Budapeşte’de gösterilecek

Etkinlik, Ermenistan’ın eski Fransa Büyükelçisi ve Fransa’nın Macaristan Büyükelçisi Jonathan Lacôte tarafından Facebook sayfasında duyuruldu.

Ermenistan'ın Texworld Apparel Sourcing Paris'teki pavyonu "En İyi Pavyon" ödülüne layık görüldü
13:52, 18 Eyl
Ermenistan'ın Texworld Apparel Sourcing Paris'teki pavyonu "En İyi Pavyon" ödülüne layık görüldü

Bu prestijli etkinliğe 32 ülkeden 1260’tan fazla katılımcı iştirak etti.

Ermenistan Tarihi Müzesi’nde ilk kez Louvre’dan on altı dikkat çekici Doğu Hristiyan başyapıtı sergilenecek
12:56, 18 Eyl
Ermenistan Tarihi Müzesi’nde ilk kez Louvre’dan on altı dikkat çekici Doğu Hristiyan başyapıtı sergilenecek

Etkinlik, Ermenistan Tarihi Müzesi ile Louvre arasındaki işbirliğinin yeni bir aşamasını simgeliyor ve geçen yıl imzalanan mutabakat zaptına dayanıyor.

Alıntı

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”

İranist Begijanyan, Reisi’nin ifadelerini yorumladı: “Ermenistan'a baskı yapılırsa Tahran müdahale eder”

En Çok Okunan

Foto

picture Van’ın Akhtamar Adası’ndaki Surp Haç Ermeni kilisesinde ayin yapıldı

Vİdeo

picture Ermeni Soykırımı konulu “Anadolu hikayesi” filmi
Hava durumu

Takvİm

Anket

Bu yıl Ermenistan ile Türkiye devlet sınırı iki ülke vatandaşları için açılır mı?

Evet0%
Hayır100%
Bilmiyorum0%
Daha sonra açılır0%

Pİyasalar

EURTRYUSD
549.8490.05485.12

ERMENİ HABER AJANSI

Kısa ve öz

  • Hakkımızda
  • İletİşİm
  • Soykırım
  • Karabağ
  • Askerİ
  • Alıntı
  • Makale
  • Facebook
  • Youtube
  • Twitter
  • RSS
© Copyright EH ermenihaber.am 2015
Tüm hakları saklıdır
  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • RSS
{"core.poll.vote_empty":"core.poll.vote_empty"}